Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Дмитрий Ильдусович, благодарю. |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Дмитрий Борисович, не могу с вами не согласиться |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Юрий Николаевич, а я поспорю! А если фирменное наименование, товарный знак, знак обслуживания сопровождаются символами китайского, корейского или японского алфавита? |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Валерий Фатихович, встали на сторону защиты — это слишком громко сказано. Скорее недостаточно настойчиво отнеслись к своим обязанностям по изобличению (дознаватель). Прокурора и суд мне в данном конкретном случае заподозорить не в чем. Суд принял то решение, ... |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Сергей Равильевич, разумеется по закупочной. |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Роман Николаевич, благодарю. Надеюсь, допущенное следователем нарушение требований ст.18 УПК РФ поможет кому-то избежать более серьезных проблем. |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Сергей Валерьевич, благодарю. |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Юрий Николаевич, благодарю за мнение. Полагаю, что все процессуальные документы должны быть выполнены на русском языке и русскими буквами. Следователи следственного комитета в этом немного грамотнее. Например, в деле, которое являлось предметом данной ... |
Судебная практика→ Статья 18 УПК РФ и спасение утопающего | Уважаемый Владимир Михайлович, благодарю вас.Полагаю, он перевоплотился бы в персонажа другого фантастического фильма и осудил бы мою подзащитную там, где бы её застал. |
Уважаемый Александр Валерьевич, спасибо за внимание к публикации.